也有人好奇:「是否能夠從『對物品的稱呼』猜對方來自哪裡呢?」《大學報》自11月24到26日間藉由網路問卷調查,希望為大家解答這個疑惑。新生入學時,除了直接問新同學來自哪裡外,還可以問他是「滷肉飯」還是「肉臊飯」來猜猜同學是哪裡人喔!本次有效問卷數為188份,地區分布如下圖,其中東部、離島、僑生樣本數過少,並無採用。
圖/許映嘉攝 |
根據問卷調查結果,「碎肉覆於白飯上」(右上圖)在北部的填答者中,獲得壓倒性98%的票數,認定此為滷肉飯;中部則略微減少為64%;而南部填答者僅31%認同為滷肉飯,反而
有68%的人認為應稱為肉臊飯,顯示出南北用語差異。看得出滷肉飯的「意識形態」由北至南遞減。而對於「將滷三層肉覆於白飯上」的圖片(右下圖),北中南則各以97%、97%、89%同意為爌肉飯,並無太大歧異。
超商唸法多樣 seven最廣泛
便利商店提供豐富多元的服務,成為生活中不可或缺的角色。其中全台市占率達49%,最常見的便利商店統一超商別名也很多樣化。
日常生活曾聽過許多公司行號的代稱。例如統一超商可能因全稱太長,許多人習慣為超商「取綽號」例如:Seven、小七、負四等唸法。其中北中南主要皆使用seven來代稱統一超商,依序為84%、64%、71%;親切的唸法「小七」則在中南部縣市也有擁護者,分別為
27%、16%,但到了北部則不常使用,僅剩3%。
27%、16%,但到了北部則不常使用,僅剩3%。
橡皮擦別名多 國語台語攏嘛通
當我們寫錯字時總少不了橡皮擦,但你知道嗎?小小一塊橡皮擦也有許多不同的別名,諸如擦子、擦布、橡擦、呼啊、七辣等,而不同地區常見的別名也有不同。
其中雖以本名「橡皮擦」使用最為廣泛,分別以62%、70%、48%位居各地區的最高票;但稱呼「擦子」的比例在南部以高達43%的高人氣勝出成為南霸天,與「橡皮擦」勢均力敵。而別名「橡擦」只在北部出現,成為北部人共同的詞彙,「擦布」則多用於於中部以北。
雖然「呼啊」、「七辣」都是「橡皮擦」的台語發音,但顯然勢力範圍不同,「七辣」在中南部都通用,但顯然「呼啊」是僅有南部通行的「特別密碼」。
附錄:
年齡分佈
在此次問卷中大一受訪者佔整體受訪者的13%
大二佔71%
大三佔8%
大四佔5%
大五以上(含)佔3%。
如何稱呼「碎肉覆於上頭的白飯」
滷肉飯60%(北98%;中64%;南31%;東50%)
肉臊飯39%(北2%;中33%;南68%;東50%)
其他1% (中3%;南1%)
註:離島及僑生樣本數各僅一個故不列入計算,東部樣本數也只有兩個故可斟酌
如何稱呼「肉塊覆於上頭的白飯」
滷肉飯6%(中3%;南10%;東50%)
爌肉飯92%(北97%;中97%;南89%;東50%)
其他2%(北3%;南1%)
註:離島及僑生樣本數各僅一個故不列入計算,東部樣本數也只有兩個故可斟酌
如何稱呼「7-11」
Seven-Eleven 11%(北11%;中9%;南11%)
小七13%(北3%;中27%;南16%)
Seven 74%(北84%;中64%;南71%;東100%)
其他 2%(北2%;南2%)
如何稱呼「橡皮擦」
橡皮擦 56%(北62%;中70%;南48%)
擦子31%(北19%;中18%;南43%;東100%)
擦布6%(北13%;中9%;南1%)
橡擦 3%(北6%;離島100%)
呼啊(台語) 2%(南5%)
七辣(台語) 2%(中3%;南2%)
其他 1%(南1%)
填答者家鄉分布
北部(宜基北桃竹) 34%
中部(苗中彰投雲)16%
南部(嘉南高屏)47%
東部(花東)1%
離島 1%
僑生 1%
沒有留言:
張貼留言
對這則新聞有什麼想法嗎?一起來討論吧!