版面

2013年10月25日 星期五

詼諧台詞入戲 放克劇團顛覆《哈姆雷特》

 
母親(皇后)與叔父(新國王)坐上寶座招見哈姆雷特王子,他猶豫、不願向前的樣子。 圖/放克劇團提供
【記者李羿儒高雄報導】「你有看過讓你哈哈大笑的《哈姆雷特》嗎?」改編莎士比亞四大悲劇之一《哈姆雷特》,「放克劇團」18至20日於高雄正港小劇場演出《哈哈哈姆雷特》,一改悲劇沉重的氛圍,不僅穿插台灣現今流行語彙與原劇經典台詞,更在角色塑造上強化「喜劇」元素,顛覆觀眾的想像。
 
 全劇維持原著的劇情架構,惟在角色詮釋上改變原劇悲情的設定。如哈姆雷特遭受父親死亡、母親與叔父亂倫等悲劇時,憤世忌俗地說:「為什麼我是哈姆雷特?為什麼我不是哈姆太郎?」主演哈姆雷特的文藻外語大學傳播藝術系學生林子棋表示,演出以來最大的挑戰就是情感的收放,需要拿捏沉重情感與幽默台詞間的平衡。

 團長陳俊佑解釋,為了讓觀眾能帶著輕鬆的心情來看待劇中角色的宿命,將劇本在地化與通俗化,「而我們一直在追求的就是用一種好玩且有趣方式呈現每一齣劇。」如哈姆雷特以戲謔口吻對與叔父亂倫的母親說:「哈囉!賤女人!」台下頓時哄堂大笑。
 
 除了運用荒謬的台詞製造歡樂,還有演員間跳脫劇情的互動引人注目。如哈姆雷特因歐菲麗雅不斷以「shit」打斷他的經典台詞「To be or not to be, that is the question.」而感到氣憤,並責怪她。觀眾黃謦婕笑著說:「雖然原本我就很喜歡這句台詞,但我更喜歡這樣滑稽的表現方式。」

 演員甚至會試圖壓縮其他人的表演空間。例如萊阿提斯因受不了父親波勒紐斯的嘮叨,憤而離去,讓波勒紐斯哀怨地說:「我花了好久時間才被好的兩頁台詞,他卻不讓我說完!那我乾脆不用上台了啊!」

 萊阿提斯與哈姆雷特的決鬥場面以格鬥擂台表現,不只增加趣味且減少決鬥的暴力畫面。演員打鬥時的肢體動作隨著音樂的快慢而忽快忽慢,並以誇張演技,慢動作展現被打的模樣。觀眾林佩蓉表示,這樣的方式讓人耳目一新,很有趣。

沒有留言:

張貼留言

對這則新聞有什麼想法嗎?一起來討論吧!